segunda-feira, 3 de dezembro de 2018

Mogli: O Menino Lobo

A animação original fez parte da minha infância. Porém havia muitos anos que tinha assistido e me lembrava muito pouco. Foi bem gratificante então assistir a essa nova versão, com atores em carne e osso e bichinhos falantes construídos com a mais moderna computação gráfica. Pois é, o estúdio Disney teve essa grande ideia, a de fazer novas versões de suas antigos clássicos da animação, agora no estilo mais convencional. Em breve teremos "O Rei Leão" e "Dumbo". Basta assistir a esse "Mogli: O Menino Lobo" para entender que vem coisa muito boa por aí! O filme é uma maravilha tecnológica. Venceu inclusive o Oscar de melhores efeitos especiais. É de uma perfeição técnica de encher os olhos. Ok, tudo o que diz respeito à marca Walt Disney é extremamente bem feito, mas esse aqui subiu um ponto na escala. Como se sabe na fábula do Mogli há muitos personagens animais, que falam e interagem como se fossem seres humanos. Nessa versão eles não são caricatos, mas sim mais próximos da realidade. Excelente escolha.

Some-se a isso o fato de que o elenco de dubladores, todos astros em Hollywood, fizeram um trabalho de pura perfeição. Eu nem havia prestado atenção nesse time antes de ver o filme, mas bastou o urso Baloo abrir a boca para reconhecer imediatamente a voz de Bill Murray! Muito divertido. E o que dizer de um Rei orangotango chamado Louie com trejeitos de Christopher Walken? Impossível não reconhecer o estilo único dele falar. Até mesmo a cobra Kaa ficou perfeita na interpretação vocal de Scarlett Johansson! Enfim, tudo muito bem realizado numa nova versão que ficou excelente, em todos os aspectos cinematográficos.

Mogli: O Menino Lobo (The Jungle Book, Estados Unidos, 2016) Direção: Jon Favreau / Roteiro: Justin Marks, baseado na obra do escritor Rudyard Kipling / Elenco: Neel Sethi, Bill Murray, Ben Kingsley, Christopher Walken, Scarlett Johansson, Idris Elba, Lupita Nyong'o / Sinopse: Após a morte de seu pai, o menino Mogli passa a ser criado por lobos. Sua vida na floresta é feliz, até a chegada do tigre Shere Khan que não aceita sua presença na selva. Ele quer vingança contra todos os homens e também seus "filhotes".

Pablo Aluísio.

9 comentários:

  1. Mogli: O Menino Lobo
    (The Jungle Book)
    Nota: 8.2
    Pablo Aluísio.

    ResponderExcluir
  2. Cara, eu lia muito, muito, muito, quadrinho da Disney e você acredita que apesar de ver o Mogli inúmeras vezes esse é, de longe, personagem que menos me interessou?

    ResponderExcluir
  3. Interessante. Por falar em quadrinhos Disney... hoje em dia nenhuma editora nacional publica mais os gibis de Pato Donald, Tio Patinhas, etc. A Abril que estava publicando está em recuperação judicial e os direitos dos quadrinhos no Brasil da Disney estão sem dono!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Acabou. Lembando o que eram essa revistinhas na década de '70 é de dar pena. Que tragédia.

      Excluir
  4. Off topic pra encerrar o assunto Gotti.

    Me lembrei que há um telefilme sobre a vida do Gotti com o Armand Assante fazendo o papel dele. É melhor que o do Travolta e, apesar do Assante, também, ter seus cacoetes, o que descaracteriza um pouco o personagem tão conhecido, é infinitamente melhor que o do Travolta. Agora, o Sammy Gravano (O Touro), esse sim, é feito brilhantemente pelo grande Willian Forsythe, que na época havia feito uma dieta e estava magro e assustador, puro show. Esse ator que fez o Gravano no filme do Travolta é um mongoloide, dá até raiva.


    PS. Alias, se nós conhecêssemos o Don Corleone, como conhecemos o Gotti, saberíamos que o Marlon Brando, com suas caras e bocas, olhares, etc., não tem nada a ver o real. Basta ver como o personagem é no livro. É que ninguém sabe como era o Don Corleone e nem tem coragem de falar isso, afinal, Brando é Brando.

    ResponderExcluir
  5. Personagens mafiosos podem ser uma armadilha. O ator incorpora o tipo "carcamano italiano" e cai na caricatura. O Gotti foi um mafioso fim de linha. Ele de certo modo foi o primeiro chefão após o fim do período de ouro da máfia tradicional. Muitos membros de famílias mais antigas o consideravam um "vira-lata" dentro da cosa nostra. E não podemos nos esquecer que ele também interpretava um personagem, para aparecer na TV. Era marqueteiro também!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu não sei se você sabe, mas a palavra "carcamano" quer dizer ladrão porque os comerciantes italianos desonestos punham a mão na balança na hora em que estavam pesando as mercadorias para aumentar o peso e poderem roubar no preço. Coisa feia e por isso chamar um italiano de "carcamano" costuma ser uma ofensa grave.

      Excluir
  6. Sobre as revistinhas Disney uma curiosidade interessante. Atualmente elas são feitas na Itália! Pois é, até a Disney terceirizou seus serviços!

    ResponderExcluir
  7. Acho que a intenção era essa mesma, chamar os italianos de ladrões. Afinal era a máfia...

    ResponderExcluir